Die Giraffe auf dem Rhein - La girafe sur le Rhin

Le livre a été réalisé en 2015 dans le cadre d'une compétition de l'Institut Français de Berlin, en collaboration avec la Fondation du Centre Culturel Franco-Allemand à Karlsruhe. Le projet a bénéficié d'un financement participatif. Le livre a gagné la deuxième place dans la catégorie littérature de cette compétition. 

Das Buch wurde im Rahmen eines Wettbewerbes des Institut Français Berlin im Jahr 2015 in Zusammenarbeit mit dem Centre Culturel Franco-Allemand in Karlsruhe realisiert und über ein Crowdfunding finanziert. Das Buch hat in der Kategorie Literatur des Wettbewerbes den 2. Platz belegt. 

Die Giraffe auf dem Rhein – La girafe sur le Rhin

Auteures / Autorinnen:

Ronja Erb, Laura Martin

Illustrations / Zeichnungen:

Laura Martin

Broché / Softcover: 

ISBN 978-2-9557228-0-0

48 pages / Seiten

Couverture souple / Softcover

Prix / Preis: EUR 12,50 TTC / inkl. MwSt.

Version numérique / E-Book:

ISBN 978-2-9557228-5-5

à télécharger sur le site : Amazon.fr

Download möglich bei: Amazon.de

Prix / Preis: 3,49 EUR TTC / inkl. MwSt.

Parution en / Erscheinungstermin: 06/2016

Texte d'origine allemand / Deutscher Originaltext : Ronja Erb

Version française et illustration : Laura Martin

Le livre s‘ouvre sur le port de Rotterdam, en compagnie de Fara la girafe, dont les aventures nous amènent à remonter le Rhin, en découvrant les visages de ses rives. Ce voyage est aussi celui de l‘apprentissage de la liberté ; les villes de Kehl et Strasbourg deviennent ainsi pour Fara autant de terrains de jeux, d‘amitiés, de découvertes...

Die Giraffe Fara wird auf eine Reise geschickt. Plötzlich aus ihrem Leben im Zoo in Rotterdam gerissen, entdeckt Fara auf ihrer Fahrt den Rhein hinauf den Reiz des Neuen. Sie begibt sich auf eine Erkundungstour durch Straßburg und Kehl. Fara genießt die Freiheit und wird von der Abenteuerlust gepackt ...

Fable en deux langues pour enfants de cinq à huit ans / Zweisprachige Fabel für Kinder von fünf bis acht Jahren

La presse en parle - Pressestimmen

Kehler Zeitung, 28.09.2016: „Reich bebildertes Kinderbuch im Stil einer Fabel [...]. Ein wichtiger Teil des verwendeten Vokabulars wird auf eigenen Seiten erklärt, sodass das Buch für Kinder von beiden Rheinseiten einen leichten Zugang zur jeweils fremden Sprache verspricht.“

L'Alsace, 03.11.2016 : « Un livre bilingue pour enfants, avec la volonté de transmettre des valeurs liées au vivre ensemble et à la tolérance. [...] C'est ainsi que Fara, l'animal au long cou, partit du zoo de Rotterdam pour rejoindre la Suisse en bateau, prend sa liberté et se lance à la découverte des rives du Rhin et du monde. »

Critiques - Rezensionen

Appréciation moyenne des lecteurs (11/2019) : 4,3 sur 5 étoiles 

Durchschnittliche Kundenbewertung (Stand: 11/2019): 4,3 von 5 Sternen

-----------

« La girafe sur le Rhin" est un très beau Conte abordant les thèmes de la liberté, du voyage, de l'ouverture aux autres et au monde. Quelle belle idée de mettre en image les aventures de Fara au gré du Rhin, symbolisant le trait d'union entre la France et l'Allemagne. De plus, le caractère bilingue de cet album est un excellent moyen de sensibiliser les plus jeunes à une autre langue, une autre culture, renforçant ainsi les liens entre nos deux pays. »

Robert Walter, Direktor / Directeur der Stiftung Centre Culturel Franco-Allemand Karlsruhe

-----------

« L'histoire, tout à fait plaisante, est prétexte à une démarche originale pour une lecture à donner aux enfants. Il s'agit d'un album bilingue, comme l'indique le titre, composé de douze scènes répertoiriées et commentées à la fin. On y apprend l'origine de certains mots, l'histoire de quelques lieux et des données géographiques utiles à la compréhension du voyage. C'est une véritable petite encyclopédie, au-delà d'un joli guide de voyage, qui est ici offerte aux enfants. Entre chaque scène, deux pages illustrées apportent le lexique : relatif aux cadres et ambiances évoqués. Les illustrations nombreuses et belles, d'un graphisme volontairement enfantin sont essentielles dans cette démarche. Les couleurs vives, sans être agressives, contribuent à créer une ambiance joyeuse, presque festive qui donne à ce projet une dimension ludique efficace.

À l'heure où le bilinguisme devient un impératif pédagogique, ce bel album a toute sa place auprès de nos enfants, jusque dans les classes, pour ouvrir la voie à l'apprentissage de la langue allemande, jusqu'ici minoritaire dans les choix scolaires. »

Christine Perrin, agrégée de Lettres Modernes (www.lacauselitteraire.fr/tag/Christine-Perrin-Lorent)

-----------

D'autres critiques sont consultables sur Amazon.deLovelybooks et sur Lesewelt Ortenau.

Weitere Rezensionen finden Sie auf Amazon.deLovelybooks und auf Lesewelt Ortenau.